★ 저는 강수진이라고 합니다. (私はカン・スジンと申します。) ★ 저 오다 미나라고 해요. (私、小田美奈といいます。) ★ 저는 강수진입니다. (私はカン・スジンです。) ★ 저 오다 미납니다./저 오다 미나입니다. (私、小田美奈です。) ★ 이렇게 뵙게 돼서 반갑습니다. (こうしてお目にかかれてうれしく存じます。) ★ 만나서 반가워요. (会えてうれしいです。) ★ 말씀만 듣다가 이렇게 직접 뵙게 돼서 정말 기쁩니다. (お話だけ伺っていて、こうして直接お目にかかれて、本当にうれしく存じます。)
* 相手の都合を尋ねる *
★ 미나 씨, 이번 토요일에 무슨 계획 있으세요? (美奈さん、今度の土曜日、何かご予定はおありですか。) ★ 혹시 내일 저녁에 무슨 약속 있으세요? (ひょっとして明日の夕方は何かお約束がおありですか。) ★ 혹시 이번 일요일은 바쁘십니까? (ひょっとして今度の日曜日はお忙しいですか。)
* 相手の意向を尋ねる *
★ 저랑 야구장에 가실래요? (私と野球場にお行きになりませんか。) ★ 저하고 영화 보러 가시지 않을래요? (私と映画を見にお行きになりませんか。) ★ 그럼 우리 같이 죠핑하는 게 어때요? (じゃ、僕ら一緒にショッピングってのはどうですか。) ★ 괜찮으시면 남대문시장 구경 같이 가 주시겠어요? (よろしかったら、南大門市場の見物に一緒に行っていただけませんか。) ★ 저회 집에 한번 와 주셨으면 하는데요. (うちに一度いらしていただけたらと思うんですが。)
* 相手に提案する *
★ 그럼 누구누구 부를까요? (では、誰々呼びましょうか。) ★ 그럼 몇 시에 만나죠? (では、何時に会いましょう。) ★ 그럼 우리가 일찍 가서 기다릴까요? (では、私たちが早めに行って待ちましょうか。) ★ 그럼 선생님 어디서 뵐까요? (では先生、どこでお目にかかりましょうか。) ★ 그럼 우리 어떠게 만나죠? (では、どうやって会いましょうか。)
* 約束を確認する *
★ 그럼 한 시에 그 척방 앞에서 만나는 걸로 하죠. (じゃ、1時にその本屋さんの前で会うことにしましょう。)
NHK ラジオ アンコールハングル講座 2008年4月~6月
応用編[金・土]11:20~11:40
講師:野間秀樹 実践的で豊かな会話表現